Switching Codes, Shaping Selves: Investigating Bangladeshi Undergraduates’ Linguistic Practices

Main Article Content

Tamanna Islam Shela
Khandoker Montasir Hassan

Abstract

In Bangladesh, code-switching has become an increasingly natural and common part of communication among university students, reflecting their linguistic flexibility and social interaction patterns. Although the country is primarily monolingual, English has coexisted with Bangla since the British colonial era. However, empirical research examining students’ motivations and attitudes toward code-switching in public universities remains limited. This exploratory case study analyzes students' motivations and attitudes regarding code-switching at Jagannath University. A mixed-methods approach was employed, comprising a structured questionnaire (N = 25) and semi-structured interviews with 10 participants across five departments. Descriptive statistics were used to analyze survey responses, and thematic analysis was applied to interview data to identify recurring patterns and motivations. Quantitative results show that 80% of participants reported using code-switching to facilitate effective communication, and 36% cited lexical gaps as a key reason. Attitudinal data reveal that 60% of students perceived code-switching positively in academic contexts, while 36% expressed neutral views. Additionally, 68% of respondents believed that code-switching supports second or foreign language learning. Interview data further demonstrate that students employ code-switching to enhance clarity, express identity, and align with peer norms shaped by social media and popular culture. Attitudinal data indicate that students have a positive attitude toward code-switching, though some recognize potential difficulties in academic communication. Drawing on Myers-Scotton’s Markedness Model, Bangla emerges as the unmarked choice in informal interactions, whereas English functions as a marked choice to index prestige, competence, or modern identity. However, the findings are limited by the small sample size and focus on a single public university, which may constrain broader generalizability. Despite this limitation, the study offers empirical evidence from a Bangladeshi public university and highlights the need for longitudinal and comparative research. The study offers implications for language pedagogy in postcolonial contexts and advances our understanding of bilingual practices in higher education.

Article Details

How to Cite
Islam Shela, T., & Hassan, K. M. (2025). Switching Codes, Shaping Selves: Investigating Bangladeshi Undergraduates’ Linguistic Practices . International Journal of Multilingualism and Languages for Specific Purposes , 7(02), 178-201. https://doi.org/10.52919/ijmlsp.v7i02.126
Section
Articles
Author Biographies

Tamanna Islam Shela, Jagannath University- Bangladesh

Tamanna Islam Shela, currently an Assistant Teacher at Shamsul Hoque Khan School and College, English Version, Dhaka, Bangladesh, completed her BA in English Language and MA in ELT from the Institute of Modern Languages, Jagannath University. Her research interests lie at the intersection of language, language education, and sociolinguistics, with a particular focus on code-switching, digital literacy, and gender norms among university students. Tamanna has actively contributed to academic discourse through conference presentations, including a paper titled “From Posts to Chats: The Role of Social Media on Code-Switching Practices among Undergraduate Students” at the TESOL BD-DIU International Conference 2025.  She also presented “Influence of Bangla Dialect on Teaching and Learning English Pronunciation” at the International Webinar on Current Trends in English Language Teaching and Learning on May 31, 2025, organized by the Council for Educational Administration & Management (CEAM), Bangladesh Chapter. Tamanna is currently an Associate Member of CEAM, Bangladesh Chapter, and continues to explore innovative approaches to language learning and pedagogy in multilingual contexts.

Khandoker Montasir Hassan, Jagannath University- Bangladesh

Khandoker Montasir Hassan, currently an Associate Professor of English at the Institute of Modern Languages (IML), Jagannath University, Dhaka-1100, Bangladesh, earned his Ph.D. in Applied Linguistics and ELT from the Department of English, Jahangirnagar University, Dhaka, Bangladesh. He completed his undergraduate and postgraduate studies at the Department of English, University of Rajshahi, Bangladesh. With a teaching career spanning since 2004, Dr. Hassan's expertise lies in ELT methodology, the intersection of literature and language, SLA, psycholinguistics, and sociolinguistics. He has a scholarly record, having published over 12 research articles in national and international peer-reviewed journals. He has also been an active participant in international conferences, presenting papers on ELT-related topics at different international conferences.

References

Adi, W. T. (2018). Code switching in Critical Eleven novel. Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching, 2(1), 39-57. https://doi.org/10.31002/metathesis.v2i1.514

Ahmad, S., Johora, F., & Alif, A. A. T. (2024). Crossing the Boundaries of Languages: Code Switching and Code Mixing Tendencies in the Young Generation in Bangladesh. Canadian Journal of Language and Literature Studies, 4(2), 10–31. https://doi.org/10.53103/cjlls.v4i2.152

Amuzu, E. K. (2015). Combining the markedness model and the matrix language frame model in analyzing bilingual speech: Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives. In Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives (pp. 85-116). De Gruyter.

Appel, R., & Muysken, P. (2006). Language contact and bilingualism. Amsterdam University Press. https://doi.org/10.5117/9789053568576

Baidya, S. (2021). Code switching on social media among private university students of Bangladesh (Doctoral dissertation, Brac University).

Banu, R., & Sussex, R. (2001). Code-switching in Bangladesh. English Today, 17(2), 51–61. https://doi.org/10.1017/S0266078401002061

Chowdhury, A. K., & Roy, S. (2024). Code Switching and Code Mixing During Speaking among Tertiary Level Learners in Bangladesh. International Journal of Research and Innovation in Social Science. https://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2024.804035

Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2017). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). SAGE Publications.

Gardner-Chloros, P. (2009). Code-switching. Cambridge University Press.

Ghosh, N. (2014). Code switching in the private universities of Bangladesh (Doctoral dissertation, East West University). Retrieved from Doctoral dissertation, East West University. https://www.academia.edu/

Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515–530. https://doi.org/10.1080/20445911.2013.796377

Gumperz, J. J. (1982). Conversational code switching. In Discourse strategies (pp. 59-99). Cambridge University Press.

Hawlader, R. A. (2020). Code-switching in the university level students of Bangladesh: An empirical study. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 9(3), 41-54. https://doi.org/10.0001/IJLLIS.V9I3.2058.G2477

Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics (2nd ed.). Longman/Pearson.

Islam, M. N., & Hashim, A. (2019). Historical evolution of English in Bangladesh. Journal of Language Teaching and Research, 10(2), 247-255.

Islam, M. S. (2018). Code-switching among students of Dhaka University, Bangladesh: A study on residential students. Elite: English and Literature Journal, 5(2), 124-136. https://doi.org/10.24252/ELITE.V5I2A2

Ismael, M., & Ishtiaq, M. (2025). Student Attitudes Toward Code Switching in Higher Education: Benefits, Concerns, and Pedagogical Considerations. Advance Social Science Archive Journal, 4(02), 2193–2208. https://assajournal.com/index.php/36/article/view/1148

Mekheimr, M. A. (2023). Pedagogical Functions of Code Switching in EFL College Settings: Perceptions and Perspectives of Students’ Attitudes and Motivations. BSU Journal of Pedagogy and Curriculum, 2(3), 11–42. https://doi.org/10.31849/reila.v6i3.23316

Montes-Alcalá, C. (2000). Two languages, one pen: Socio-pragmatic functions in written Spanish-English code switching. University of California, Santa Barbara.

Myers-Scotton, C. (1998). A theoretical introduction to the markedness model. In Codes and consequences: Choosing linguistic varieties (pp. 18–38). Oxford University Press.

Ouahmiche, G. (2010). How to make sense of codes in plurilingual settings: multiple choices or rational decision making. Traduction et Langues, 9(2), 77-90. https://doi.org/10.52919/translang.v9i2.478

Ouahmiche, G. (2011). Matrix-Language Approaches to Classic Code-Switching: the MLF and 4-M models under scrutiny. Traduction et Langues, 10(2), 123-135. https://doi.org/10.52919/translang.v10i2.864

Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618.

Rengur, Z. A., Putri, P. A., Fatima, F., Mansur, N., Zulfikri, Z., Kuliahana, A., & Fatimawali, F. (2025). Code Switching in EFL Classrooms: A Tool for Comprehension or a Hindrance in Fluency. Datokarama English Education Journal, 6(1), 68–78. https://doi.org/10.24239/dee.v6i1.121

Rumi, M., & Rahman, M. (2021). Code-switching on Facebook: A study among the Bangladeshi tertiary level learners. Journal of Hamdard University Bangladesh, 5(1), 145–166. Retrieved from https://scholar.google.com/citations?hl=en&user=oCwmwqIAAAAJ

Schmidt, A. (2014). Between the languages: Code-switching in bilingual communication. Anchor Academic Publishing.

Stell, G., & Yakpo, K. (2015). Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives. In Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives (p. 328). De Gruyter.
https://doi.org/10.1515/9783110346879

Villarin, S. J. B., & Emperador, E. A. (2023). Factors, forms, and functions of code switching on English achievement among grade 11 students. International Journal of Social and Management Sciences, 6(2), 99-109. https://doi.org/10.51386/25815946/ijsms-v6i2p114

Wei, L. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 3–25). Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756997.ch1

Yim, O., & Clément, R. (2021). Acculturation and attitudes toward code-switching: A bidimensional framework. International Journal of Bilingualism, 25(5), 1369–1388. https://doi.org/10.1177/13670069211019466