Los fenómenos del dialogismo y la polifonía: Identificación de la voz árabe en La mala hora de Gabriel García Márquez
الملخص
La voz árabe en La mala hora no ha sido el centro del interés en comparación con la misma en otras novelas de Gabriel García Márquez, puesto que ocupa un lugar secundario en el desarrollo de la trama. Por esta razón, nuestro interés en el presente trabajo es mostrar la influencia de lo árabe en la narrativa del autor, que se basa en varios factores reales, dentro de su entorno familiar o bien en toda la sociedad latinoamericana. Además, identificamos la voz árabe que logra expresarse dentro de unos encuentros dialógicos entre diferentes ideologías, por ello, el lector puede descubrir la imagen y el mundo interior del árabe dentro de un pueblo caracterizado por unos conflictos sociales y políticos. Es obvio, entonces, que la presencia de lo árabe, en la novela, deja unas huellas del pensamiento y de la mente neutrales, heredados desde la llegada de este elemento al continente latinoamericano. Finalmente, nuestro propósito es estudiar la intención del autor a través de la participación de una voz árabe imparcial en su proyecto ficcional.