L’expression du corps dans Une difficile fin de moi de Ahmed Zitouni The Expression of the Body in Une difficile fin de moi by Ahmed Zitouni

Main Article Content

Younes ZERROUK
Brahim OUARDI

Abstract

ABSTRACT: The body writing is at the same time the essence and the matter, the substance and the form, the subject and the object, the heart and the reason of Zitouni’s emblematic novel: Une difficile fin de moi. The narrator unfolds his body through the speech of his memory, and the writing itself becomes living and mortified flesh by the very peculiar enunciative situation of a crumbling and disappearing man through his narrative, thus he sacrifices himself in order for his story to survive and his past to finally have a value.


RÉSUMÉ : L’écriture du corps est à la fois l’essence et la matière, le fond et la forme, le sujet et l’objet, le cœur et la raison du roman emblématique de Zitouni : Une difficile fin de moi. Le narrateur déploie son corps à travers le discours de sa mémoire, et l’écriture elle-même devient vivante et meurtrie par la situation énonciative très particulière d’un homme qui s’effrite et disparaît au fil de la narration, et qui se sacrifie pour que son histoire survive et que son passé ait enfin de la valeur

Article Details

How to Cite
ZERROUK, Y., & OUARDI, B. (2023). L’expression du corps dans Une difficile fin de moi de Ahmed Zitouni. ALTRALANG Journal, 5(01), 200-210. https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.273
Section
Articles
Author Biographies

Younes ZERROUK, Centre Universitaire de Naama Salhi Ahmed, Algérie

Biographie des auteurs

ZERROUK Younes, doctorant en Littérature Française et Francophone au Centre Universitaire de Naama, prépare une thèse sur l’œuvre de Ahmed Zitouni. Titulaire d’un Master en science du texte littéraire francophone à l’université Abou Bakr Belkaid Tlemcen.

 

Brahim OUARDI, Université de Saida Dr. Moulay Tahar, Algérie

OUARDI Brahim, professeur au département de français à l’université Dr. Moulay Tahar de Saida,  Après son magistère, il a publié une série d’article dans divers quotidiens algériens et dans d’autres revues : Algérie littérature action et Synergies ; en plus il est Co-traducteur de deux romans de l’arabe au français aux éditions Casbah-Alger. Il a soutenu sa thèse de doctorat le 11 novembre 2009 sous la direction de Christiane Chaulet -Achour (Cergy pontoise) et du professeur Hadj Miliani sous le thème Ecriture, Théâtre et Engagement.  Qu’il obtient avec la mention très honorable. Actuellement, il dirige le laboratoire de recherche en didactique du F.O.S. Aujourd’hui, il est professeur de littérature et de langue française à Université de Saida, tout en exerçant sa vocation d’auteur dramatique et traducteur. brahim Ouardi - ‪Google Scholar