الرّواية النسوية المكتوبة باللّغة العربية في الجزائر، أجيال جديدة ورهانات مختلفة The Feminist Novel Written in the Arabic Language in Algeria, New Generations and Different Challenges.

Main Article Content

Fouzia BOUGHANDJOUR

Abstract

ABSTRACT: This paper starts from observing the course of the development of the feminist novel written in Arabic in Algeria, and the difference from the experience of the novel written in Arabic and French. It reviews the contexts of this development linked to the mechanisms of production and reception of this particular literature. This will link us to a major problem on which this contribution is based, which is related to the generations of the feminist novel in Algeria and the different bets they faced, specially the bet on recognition, which is expressed in many indicators, most notably: spread, critical handling, translation, local and international awards. This article focuses on collecting field data represented in a number of statistics related to: the collection of published feminist novels, their writers, the age of each writer's experience, continuity or interruption…, These statistics refer us to a later work related to discussing and analyzing these data, and interfering with the Algerian cultural/social context, as well as the various mechanisms of influence on the production of the feminist novel and literary text in general in Algeria.


الملخص: تعالج هذه الورقة موضوع الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة باللغة العربية، حيث تعمل على تتبع مسار تطوّرها منذ البواكير، وما قبلها، لا سيما ما يتعلق بتقاطع الرواية النسوية المكتوبة بالعربية مع نظيرتها المكتوبة باللغة الفرنسية، حيث تسهم هذه المقارنة في إضاءة جوانب مهمة من العوامل الفاعلة التي أسهمت في ظهور، ثمّ تطور الرواية النسوية الجزائرية المكتوبة بالعربية. من جهة أخرى تستثمر هذه الورقة المعطيات الميدانية التي بحوزتنا، والتي تسمح لنا بإعادة بناء مسار تطور الرواية النسوية، واستكشاف ما تعكسه جملة من المؤشّرات، أبرزها: عدد الروايات النسوية المنشورة منذ صدور أول رواية نسوية جزائرية باللغة العربية سنة 1979، أجيال الكاتبات، لاسيما مع تكريس الكتابة كفعل يطمح إلى الاحترافية، وهو ما تؤكّده أيضا الاستمرارية، وتعميق التجربة من خلال مراكمة الأعمال الروائية لكلّ كاتبة على حدة. كما نسعى إلى مناقشة الرهانات المختلفة التي تواجه جيل الكاتبات اليوم، خصوصا رهان الاعتراف الذي يعكسه حجم الانتشار، والمقروئية، والتناول النقدي بمختلف أوجهه، والترجمة التي تفتح الباب أمام الكاتبات للوصول إلى القارئ الأجنبي

Article Details

How to Cite
BOUGHANDJOUR, F. (2023). الرّواية النسوية المكتوبة باللّغة العربية في الجزائر، أجيال جديدة ورهانات مختلفة. ALTRALANG Journal, 5(01), 556-574. https://doi.org/10.52919/altralang.v5i01.310
Section
Articles
Author Biography

Fouzia BOUGHANDJOUR, CRASC مركز البحث العلمي والتقني في علم الإنسان الاجتماعي والثقافي، الجزائر

سيرة ذاتية المؤلّفة

بوغنجور فوزية، أستاذة باحثة قسم أ بمركز البحث العلمي والتقني في علم الإنسان الاجتماعي والثقافي CRASC – وهران- الجزائر، وباحثة مشاركة بمركز الدراسات المغاربية CEMA وهران، متخصّصة في الأدب الحديث والمعاصر. عضو لجنة القراءة لمجلة إنسانيات وعضو في لجنة قراءة منشورات مركز CRASC. اشتغلت ضمن مجموعة من مشاريع البحث في المركز، واهتمّت بحضور الأدب في الكتاب المدرسي وراهن الأدب والإبداع في الجزائر، تعمل على إنجاز أنطولوجيا الأدب المغاربي، وتشرف على إنجاز مشروع بيبليوغرافيا الرّواية النسوية الجزائرية بلغاتها المختلفة، آخر ثلاث منشورات: "تميمة العاشقات" للنا عبدالرحمن: عالم غرائبي لنقد الواقع المكرّس"، مجلة الفيصل عدد  558 مارس 2023. كتاب "تمثلات الآخر في الرّواية النسوية المغاربية، دراسة في السياق والمضامين والدّلالات"، دار ميسلون للثّقافة والترجمة والنّشر 2022. رواية طير الليل لعمارة لخوص: حفر في الذاكرة، الفيصل، مجلة ثقافية علمية تصدر عن مركز فيصل للدراسات والبحوث الإسلامية، الرياض، المملكة العربية السعودية. العددان 535-536  ماي 2021