Influences linguistiques : l’emprunt lexical comme moyen de représentation identitaire chez Yasmina Khadra Linguistic Influence: The Lexical Borrowing as Means of Self-Defining Presentation by Yasmina Khadra
Main Article Content
Abstract
ABSTRACT: Yasmina Khadra, a Francophone writer of Algerian origin, aims to preserve the authenticity of Arabic culture by incorporating Arabic words into his narratives. This inclusion contributes to making his stories faithful to cultural and historical reality while enriching the Arabic language and providing an immersive atmosphere for readers. This linguistic approach is tied to the historical, linguistic, and cultural context in which it is situated. It is crucial to understand that for many writers who interact with multiple languages, their lives, writing, existence, and creation are closely intertwined. Their writing is inspired by aspects such as love, exile, violence, travel, taboos, etc. Thus, reading these writers confronts us with varied versions of subjectivity linked to their relationship with languages and personal history. This study examines the deployment and stakes of the lexicon related to the Arabic language in Yasmina Khadra's writing as Francophone literature, which can be interpreted in different ways.
RÉSUMÉ : Yasmina Khadra, écrivain francophone d'origine algérienne, cherche à préserver l'authenticité de la culture arabe en incluant des mots arabes dans ses récits. Cette inclusion contribue à rendre ses histoires fidèles à la réalité culturelle et historique, tout en enrichissant la langue arabe et prévoyant une atmosphère immersive pour les lecteurs. Cette approche linguistique est liée au contexte historique, linguistique et culturel dans lequel elle s'inscrit. Il est essentiel de comprendre que pour de nombreux écrivains qui interagissent avec plusieurs langues, leur vie, leur écriture, leur existence et leur création sont étroitement liées. Leur écriture est inspirée par des aspects tels que l'amour, l'exil, la violence, les voyages, tabous, etc. Ainsi, la lecture de ces écrivains nous confronte à des versions variées d'une subjectivité liée à leur rapport avec les langues et à leur histoire personnelle. Cette étude interroge le déploiement et les enjeux du lexique relatif à la langue arabe dans l'écriture de Yasmina Khadra en tant que littérature francophone qui peut s'expliquer de différentes manières.
Article Details
All authors published in ALTRALANG Journal retain the copyright to their work and grant ALTRALANG Journal the right of first publication. Simultaneously, the work is licensed under an open-access Creative Commons CC BY 4.0 license meaning that anyone may download and read the article for free. In addition, the article may be reused and quoted, provided that the original published version is cited. Such terms facilitate extensive utilisation and visibility of the scholarly output while guaranteeing due recognition to the authors.
Authors sign a Copyright Agreement Form to provide the copyrights to ALTRALANG Journal needed to publish and disseminate the article in current and future formats, including migrating journals to new platforms and preserving journal content.
PROTECTING AUTHOR RIGHTS: Copyright aims to protect the specific way the article has been written to describe an experiment and the results. ALTRALANG Journal is committed to its authors to protect and defend their work and their reputation and takes allegations of infringement, plagiarism, ethic disputes, and fraud very seriously.
LICENSE: This work is licensed under a Creative Commons CC BY 4.0 license