Teaching the Analysis of Translation Errors through Collaborative Work: The Case of 1st Year Master Students at the University of Mascara – Algeria
Main Article Content
Abstract
Given the gap noted in the Algerian official syllabus of the translation unit, and though both teachers and students are aware of the importance of translation errors, no lecture is dedicated to this concept. Hence, the present investigation attempts to testify the efficiency of collaborative work in teaching translation errors to M.A. students and thereby apply the theoretical background in real situations. It aims to train students to detect and correct errors, improve the final product, and minimise the different types of errors. The paper adopts a qualitative quantitative-mixed method to scrutinise the phenomenon under investigation. Whereas the theoretical part draws on Delisle's (1999) model of translation errors, the practical part relies on data collected via questionnaires, interviews, and document analysis. The paper's data were obtained from M.A. students' documents at Mascara University (Algeria) to examine the efficiency of collaborative work as a method of teaching translation errors. The study finds out that the error rate was reduced by 24% after adopting collaborative work, including the three types of texts (general, medical, and literary). The study also concludes that collaborative work enhances three central competencies competitiveness, autonomy, and motivation; hence, they acquire certain translation maturity and critical thinking.
Article Details
All authors published in ALTRALANG Journal retain the copyright to their work and grant ALTRALANG Journal the right of first publication. Simultaneously, the work is licensed under an open-access Creative Commons CC BY 4.0 license meaning that anyone may download and read the article for free. In addition, the article may be reused and quoted, provided that the original published version is cited. Such terms facilitate extensive utilisation and visibility of the scholarly output while guaranteeing due recognition to the authors.
Authors sign a Copyright Agreement Form to provide the copyrights to ALTRALANG Journal needed to publish and disseminate the article in current and future formats, including migrating journals to new platforms and preserving journal content.
PROTECTING AUTHOR RIGHTS: Copyright aims to protect the specific way the article has been written to describe an experiment and the results. ALTRALANG Journal is committed to its authors to protect and defend their work and their reputation and takes allegations of infringement, plagiarism, ethic disputes, and fraud very seriously.
LICENSE: This work is licensed under a Creative Commons CC BY 4.0 license