Mechanisms for Establishing and Explaining Scientific Terms in The Books of Natural and Life Sciences for Secondary Education-Experimental Sciences Field
Main Article Content
Abstract
Terms are considered keys of science, that understanding and assimilating them in a particular field or science implies understanding that field or that science. For this reason, the issue of “term” occupies a large part of linguists’ thinking in both ancient and contemporary periods, as it plays a great role in communication and transferring knowledge from one generation to another. In this article entitled “Mechanisms for Establishing and Explaining the Scientific Terms in the Books of Natural and Life Sciences for Secondary Education-Experimental Sciences Field”, we will try to classify the scientific terms included in these books, in which Arab linguists and scientists used several means to generate new terms through various methods such as translation, localization, and derivation. Next, we will outline the mechanisms that elucidate these terms, commonly referred to as the mechanisms of teaching scientific terminology. These mechanisms facilitate the learner’s understanding of scientific terms. Therefore, the authors of those books used a variety of them, as the synonym, the contrast, the educational explanation, the image, and the idiomatic phrase mechanisms. In this article, we will also point out some scientific terminology problems, such as terminological chaos and multiple terms for the same meaning.
Article Details
LICENSE: This work is licensed under a Creative Commons CC BY 4.0 license
References
• Al-Amayra, M. A. (2002). Research in language and education (1st ed., p. 283). Wael Publishing House.
• Al-Arif, A. R. H. (2002). Tammam Hassan, a pioneer linguist (1st ed., p. 294). Alam al-Kutub for Publishing, Distribution and Printing.
• Al-Dajani, A. (Trans.). (2012). Designing effective instruction (J. E. Kemp et al., Original work, 1st ed., p. 322). Obeikan Publishing Library.
• Al-Didawi, M. (2000). Translation and communication: A practical analytical study of the problem of terminology and the role of the translator (1st ed., p. 71). Arab Cultural Center.
• Al-Farahidi, A. A. (1980). [Title not provided] (M. Al-Khazoumi & I. Al-Samarrai, Eds.; Part 1, p. 60). Dar Al-Rushd.
• Al-Hamzawi, H. (2000). Biology from science to educational material: A didactic epistemological study (1st ed., p. 45). Dar Al-Thaqafa Publishing and Distribution Foundation.
• Al-Masadi, A. S. (1994). The critical terms (p. 29). Abdul Karim Bin Abdullah Publishing.
• Al-Mousa, N. (1984). Sculpture in the Arabic language (p. 67). Dar Al-Ulum for Printing and Publishing.
• Al-Qahtani, S. bin H. (2002). Arabization and the theory of linguistic planning (p. 47). Center for Arab Unity Studies.
• Al-Sharni, F. F. M. (2003). Introductions to teaching the Arabic language (p. 23). Muhammad Ali Publishing House.
• Al-Shihabi, M. (1995). Scientific terms in the Arabic language: Ancient and modern (p. 5). Dar Sader.
• Al-Suyuti, J. al-D. (1998). Al-Mizhar in sciences of language and its types (F. A. Mansour, Ed.; 1st ed., Vol. 1, p. 275). Dar al-Kutub al-Ilmiyyah.
• Al-Zubaidi, M. (1984). The bride’s crown from the jewels of the dictionary (Article: Radjem). Arab Heritage Revival House.
• Arabic Language Academy. (2004). Intermediate dictionary (4th ed., p. 520, Article: sa, la, ha). Al-Shorouk International Library.
• Arabization Coordination Office. (2002). The unified dictionary of linguistics terms (English, French, Arabic) (p. 15). Al-Najah New Press.
• Bouchlagham, A., et al. (2009). Natural and life sciences, Part 3: Experimental science field (p. 155). National Office of School Publications.
• Bouloudhainat, A.-S., et al. (2013). Sciences of nature and life, 1st year: Common field sciences and technology (p. 57). National Office of School Publications.
• Bouzkaria, N.-D., et al. (2009). Natural and life sciences, 2nd year of secondary school: Experimental sciences and mathematics division (p. 60). National School Publications Department.
• Hegazy, M. F. (n.d.). Linguistic foundations of terminology (p. 15). Dar Gharib.
• Ibn Manzur. (2005). Lisan al-Arab (4th ed., p. 265, Article: sa.la.ha.). Dar Sader.
• Laqad, S., & Kahil, S. (2020). Mechanisms for explaining scientific terms in natural and life sciences books for the secondary education level in Algeria. Arabic Language Journal, 22(49), 337.
• Masbah, M. (2014). Teaching the Arabic language according to active approaches from objectives to competencies (n.e., p. 101). Taxid.com for Studies and Publishing.
• Mubarak, M. (n.d.). Philology and characteristics of Arabic (pp. 78–79). Dar Al-Fikr for Printing and Publishing.
• Muhammad, A. D. (2003). Introduction to pedagogy (p. 15). University Book House.
• Odeh, A. (2010). Dictionary of scientific and technical terms: English–Arabic (p. 568). Modern Book Foundation.
• Oudi, A. (2010). Dictionary of scientific and technical terms: English–Arabic (p. 489). Modern Book Foundation.
• Pavel, S., & Noli, D. (2016). Terminology guide (K. Al-Ashhab, Trans., 1st ed., p. 19). Dar Al-Kunoz Al-Ma’rifa.
• Qarmadi, J. (1990). Sociolinguistics (H. Khalil, Trans., 1st ed., p. 53). Al-Tali’ah Publishing House.
• Sassi, A. (2009). A term in the Arabic tongue: From the mechanism of understanding to the tool of industry (p. 94). Modern World of Books.
• Supreme Council for the Arabic Language. (2012). School guide for natural and life sciences: Arabic-French-English dictionary (p. 125).
• Yaqoub, E. B. (1979). Dictionary of linguistic and literary terms (p. 58). Dar Al-Ilm Lil-Malayin.
• Youssef, A., & Ghalisi, M. (2008). Terminology in the new Arab critical discourse (1st ed., pp. 22–23). Dar Al Arabiya for Science.
1.png)