Il Plurilinguismo e il linguaggio ibrido nelle opere degli scrittori migranti contemporanei, Analisi del romanzo “ Divorzio all’islamica a Viale Marconi” di Amara Lakhous . ‘Uno studio stilistico - linguistico’ Plurilingualism and The Hybrid Language in The Works of Contemporary Migrant Writers, Analysis of The Novel “Divorzio All’islamica a Viale Marconi” By Amara Lakhous. ‘A Stylistic - Linguistic Study’.
Main Article Content
Abstract
ABSTRACT: The aim of this article is to study the concept of plurilingualism, and hybrid language (Crossbred Language) in which is born through the fusion of two languages of origin. These phenomena are present in many works of contemporary immigration literature and have been described and examined in multiple studies. I would like to contribute more precisely to the stylistic and linguistic analysis of the novel "Divorzio all’islamica a Viale Marconi" (2010) by the Italian-Algerian writer "Amara Lakhous" emphasizing the style, the writing and the author’s language in creating a multilingual and multicultural identity. My analysis initially aims to illustrate how 'Amara Lakhous' contributes to the renewal of the Italian linguistic imagination. Therefore, to write this article, I first focus on the notion of hybridity and linguistic interference to show the realisation of this concept in the work of 'Amara Lakhous’. From a linguistic and stylistic study of the corpus of the novel, my research provides a deeper understanding of the forms of linguistic hybridization present in the work, in which these forms add value to both the linguistic and literary creation of the writer and his literary production.
RIASSUNTO: L’obiettivo di questo articolo è quello di studiare il concetto del plurilinguismo e del mistilinguismo in cui quest’ultimo è un linguaggio ibrido (meticcio linguistico), nasce attraverso la fusione di due lingue di origine. Questi fenomeni sono presenti in molte opere della letteratura dell’immigrazione contemporanea e sono stati descritti ed esaminati in molteplici studi . Vorrei contribuire più precisamente all'analisi stilistica e linguistica del romanzo “Divorzio all’islamica a Viale Marconi” (2010) dello scrittore italo-algerino “Amara Lakhous” sottolineando lo stile , la scrittura e il linguaggio dell'autore nella creazione di un'identità plurilingue e multiculturale . Il mio studio evidenzia come “Amara Lakhous” rinnova la lingua italiana attraverso il suo immaginario linguistico. Quindi , per scrivere questo articolo, mi concentro innanzitutto sulla nozione di ibridità e interferenza linguistica per mostrare la realizzazione di questo concetto nell’opera di “Amara Lakhous”. Da uno studio linguistico e stilistico del corpus del romanzo, la mia ricerca fornisce una più profonda comprensione delle forme di ibridazione linguistica presenti nell'opera , nel quale queste forme aggiungono valore alla creazione sia linguistica che letteraria dello scrittore e la sua produzione letteraria.
Article Details
LICENSE: This work is licensed under a Creative Commons CC BY 4.0 license
References
• Berruto, G. (2010). Commutazione di codice. In Fondamenti di Sociolinguistica (p. 220). essay, Laterza.
• Cadeddu Maria Eugenia. & Marras Cristina, eds. (2019). Paradigmi e blending. In, Linguaggi, ricerca, comunicazione Focus cnr (p. 91). Plurilinguismo e migrazioni (1).Cnr Edizioni, Roma.essay, edizioni Consiglio Nazionale delle Ricerche.
• Cambiaghi, B., Milani, C., & Pontani, P. (2005). Europa plurilingue: Comunicazione E Didattica: Atti del convegno internazionale di studi, Milano, università cattolica del sacro cuore, 4-5 novembre 2004. Vita e Pensiero.
• Colella Gianluca . (2010). La stilistica in Italia . In Che Cos'è La Stilistica (pp. 17–18). essay, Carocci.
• Creolizzazione: Significato e definizione. Dizionari. (n.d.). Retrieved February 2, 2023, from https://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/creolizzazione.html
• Garajová Kateřina. (2014). Stilistica e linguistica. In Manualetto di Stilistica Italiana (p. 75). essay, Masarykova univerzita.
• Groppaldi, A. (2012). La lingua della letteratura migrante: identità italiana e maghrebina nei romanzi di Amara Lakhous. Italiano LinguaDue, n2.53
• Groppaldi, A. (2013). LA LINGUA DELLA LETTERATURA MIGRANTE: IDENTITÀ ITALIANA E MAGHREBINA NEI ROMANZI DI AMARA LAKHOUS. Italiano LinguaDue, 4(2), 36. https://doi.org/https://doi.org/10.13130/2037-3597/2814
• Lakhous Amara (2006). In Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio . essay, Edizioni e/o barzakh.
• Lakhous Amara: Libri dell'Autore in vendita online. IBS. (n.d.). Retrieved February 11, 2023, from https://www.ibs.it/libri/autori/amara-lakhous
• Lakhous, A. (2010). Divorzio all'Islamica a viale marconi. Edizioni e/o.
• Liborio Francesca. Paola (2010), Khaoula e le pagine migranti (p.04), biblioteca casa di Khaoula , Bologna.
• Lusetti, C. (2017). provare a ridirsi: l’autotraduzione cometappa di un processo migratorio in amaralakhous. Icontre. Teoria Testo Traduzione, 110. Retrieved from https://teseo.unitn.it/ticontre/article/view/1038/1038.
• Masucci Lello (2013, Novembre 24). La Letteratura Ibrida. breve viaggio verso una sua definizione. art a part of cult(ure). Retrieved February 1, 2023, from https://www.artapartofculture.net/2013/11/24/la-letteratura-ibrida-breve-viaggio-verso-una-sua-definizione/#foot_2 Itala Vivan, “Estetica e differenza
• Palermo Massimo (2010). Interferenza in "enciclopedia dell'italiano". in "Enciclopedia dell'Italiano". Retrieved January 8, 2023, from https://www.treccani.it/enciclopedia/interferenza_(Enciclopedia-dell'Italiano)/
• Palladino, M. (2014). Divorce and dialogue: Intertextuality in Amara lakhous'Divorzio all'Islamica a viale marconi. Language and Intercultural Communication, 14(3), 293. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.900999
• Pilloledilingua. (2021, September 2). Dislocazione a destra/dislocazione a Sinistra. Pillole di lingua. Retrieved February 8, 2023, from https://pilloledilingua.altervista.org/dislocazione-a-destra-dislocazione-a-sinistra/
• Pisani Carla (2018/2019.). Riassunto Completo esame di critica letteraria. Gianfranco Contini Tra Filologia e critica.: Sintesi del corso di critica letteraria. Università degli Studi della Basilicata (UNIBAS). Docsity. Retrieved January 28, 2023, from https://www.docsity.com/it/riassunto-completo-esame-di-critica-letteraria-gianfranco-contini-tra-filologia-e-critica/4564622/
• Sandri Chiara (intervista a Lakhous) (2007)in Italian Espresso 2 "Caffè culturale".Firenze, Alma Edizioni.
• Stile nell'enciclopedia treccani. nell'Enciclopedia Treccani. (n.d.). Retrieved January 28, 2023, from https://www.treccani.it/enciclopedia/stile
• Verdiani, S. (2020). Conglomerati di lingua e immagini nel discorso on line dell’Attivismo politico. Linx, (13), 5. https://doi.org/10.4000/linx.3942
• Villa Nicoletta , & Danesi Marcel (1984). Studies in Italian applied linguistics: Studi di Linguistica applicata Italiana.Carleton University, Dept. of Italian.
• Zoppetti, Z. A. (2021, September 21). Dal bilinguismo Territoriale a quello virtuale della globalizzazione. Diciamolo in italiano. Retrieved February 1, 2023, from https://diciamoloinitaliano.wordpress.com/2021/09/20/dal-bilinguismo-territoriale-a-quello-virtuale-della-globalizzazione/
1.png)