Compte-rendu d’ouvrage : Beacoo, J-C., 2018. L’Altérité en classe de langue : Pour une méthodologie éducative, Paris, Les éditions Didier, 304 Pages. Book Review: Beacoo, J-C., 2018. L'Altérité en classe de langue : Pour une méthodologie éducative [Otherness in the Language Classroom: Towards an Educational Methodology]. Paris, Les éditions Didier, 304 pages.
Main Article Content
Abstract
ABSTRACT: At first glance, we consider that the teaching of a foreign language necessarily depends on the teaching of its cultural dimension. Indeed, whatever type of recipient is to be taught, the transmission of a foreign language is accompanied by the transmission of its cultural references and symbols. In this book, J-C. Beacco tries exploring an intercultural approach to education that must take into account specific contexts adapted to the department's educational process. This author is also centred on multiculturalism and others, and the prominence of these two components in the classroom. From this perspective, teaching staff must pay particular attention to the attitudes and reactions of learners towards the cultural references of other societies. To this end, formation must aim at the cultures of others to eliminate germs that have negative effects on social cohesion and understanding of others.
RÉSUMÉ : De prime abord, nous considérons que l’enseignement d’une langue étrangère serait forcément tributaire de l’enseignement de sa dimension culturelle. En effet, quel que soit le public à enseigner, la transmission d’une langue étrangère est accompagnée de la transmission de ses références culturelles. Dans cet ouvrage, J-C. Beacco, tente de nous explorer une approche à l’éducation interculturelle qui doit prendre en compte des contextes spécifiques et adaptés au processus pédagogique de la classe de langue. Le présent manuscrit s’articule également autour de l’interculturel et de l’altérité, ainsi que la place prépondérante qu’occupent ces deux éléments en classe. C’est dans cette optique que les enseignants doivent porter une attention particulière vis-à-vis des attitudes et des réactions des apprenants envers les référents culturels des autres sociétés. À cet effet, la formation à l’altérité devrait avoir pour objectif l’élimination des germes qui entraînent des effets négatifs sur la cohésion sociale et la compréhension de l’Autre.
Article Details
All authors published in ALTRALANG Journal retain the copyright to their work and grant ALTRALANG Journal the right of first publication. Simultaneously, the work is licensed under an open-access Creative Commons CC BY 4.0 license meaning that anyone may download and read the article for free. In addition, the article may be reused and quoted, provided that the original published version is cited. Such terms facilitate extensive utilisation and visibility of the scholarly output while guaranteeing due recognition to the authors.
Authors sign a Copyright Agreement Form to provide the copyrights to ALTRALANG Journal needed to publish and disseminate the article in current and future formats, including migrating journals to new platforms and preserving journal content.
PROTECTING AUTHOR RIGHTS: Copyright aims to protect the specific way the article has been written to describe an experiment and the results. ALTRALANG Journal is committed to its authors to protect and defend their work and their reputation and takes allegations of infringement, plagiarism, ethic disputes, and fraud very seriously.
LICENSE: This work is licensed under a Creative Commons CC BY 4.0 license