Oriental Languages in the Information Society and the Changing Global Cultural Paradigm

Main Article Content

Oksana Asadchykh
Tetiana Dybska
Oksana Kindzhybala
Tamara Komarnytska
Liubov Poinar

Abstract

The relevance of this study lies in the impact of the information society on the development and changes in Oriental languages worldwide. The preservation of their cultural diversity and unique features depends largely on their development in today’s world. The study aims to examine how languages from Asia and other Eastern regions have adapted to globalization, including new technologies such as the Internet, artificial intelligence, and social networks. The study used theoretical research methods, including analytical and comparative methods of generalization and systematization. It was found that global technological changes have greatly impacted Oriental languages, threatening the preservation of the cultural identity of their speakers. In the information society, Oriental languages play key roles in communication, preserving and sharing cultural heritage, and promoting cultural exchange between different parts of the world.  Eastern languages are actively adapting to the needs of the information society, using advanced technologies, artificial intelligence, and other innovations to improve communication practices. These changes help preserve and integrate traditional language practices from both Eastern and Western societies. At the same time, the study identifies challenges for the development of Eastern languages due to globalization, which calls for new strategies to protect linguistic diversity and cultural heritage. One effective solution is the use of technologies for digital archiving and documenting linguistic aspects. The research provides a basis for developing language policies, educational programs, and digital archiving initiatives to protect and promote Oriental languages in the face of globalization and technological progress.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Asadchykh, O., Dybska, T., Kindzhybala, O., Komarnytska, T., & Poinar, L. (2024). Oriental Languages in the Information Society and the Changing Global Cultural Paradigm. Traduction Et Langues, 23(03), 91-110. https://doi.org/10.52919/translang.v23i03.1013
Section
Articles

References

[1] Abdrasulov, E. B., & Gubaidullin, M. G. (2019). Influence of public consciousness in traditional kazakh society on collective and individual legal consciousness. Journal of Advanced Research in Law and Economics, 10(5), 1370-1374. https://doi.org/10.14505/jarle.v10.5(43).02
[2] Asadchykh, O. V., Mazepova, O. V., Moskalenko, A. M., Poinar, L. M., & Pereloma, T. S. (2020). Cognitive mechanisms of communicative behaviour of representatives of various linguistic cultures of the East. International Journal of Criminology and Sociology, 9, 2791-2803. https://doi.org/10.6000/1929-4409.2020.09.343
[3] Bahassine, S., Madani, A., & Kissi, M. (2020). Comparative study of Arabic text categorization using feature selection techniques and four classifier models. In Proceedings of the 13th International Conference on Intelligent Systems: Theories and Applications (pp. 1-5). Association for Computing Machinery. https://doi.org/10.1145/3419604.3419778
[4] Bidzilya, Y. M., Rusynko-Bombyk, L. M., Solomin, Y. O., Hetsko, H. I., & Barchan, O. V. (2022). Implementation of the of Lifelong Learning Principles as a Background for Quality Specialized Education of Journalists. Journal of Curriculum and Teaching, 11(1), 142-153. https://doi.org/10.5430/jct.v11n1p142
[5] Blackledge, A. (2008). Language ecology and language ideology. In Encyclopedia of Language and Education (pp. 2923-2936). Springer. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_219
[6] Kagan, O. E., Carreira, M. M., & Hitchens Chik, C. (2017). The Routledge handbook of heritage language education: From innovation to program building. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315727974
[7] Karpenko, O. P., & Skrazlovska, I. A. (2023). Difficulties of literary translation: Linguistic and cultural aspect (based on the Turkish national language map of the world). In Proceedings of the IV International Scientific and Methodological Conference Part I “Orientalism. Relevance and Prospects” (pp. 90-93). H. S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University. https://dspace. hnpu.edu.ua/ handle/123456789/11436
[8] Kim, K.-H., & Chung, J.-K. (2025). Public Theology and Its Application: A Case Study of Goryeoin Ministry in South Korea. International Journal of Religion and Spirituality in Society, 15(2), 57-73. https://doi.org/10.18848/2154-8633/ CGP/v15i01/57-73
[9] Kim, K.-Y., & Chung, J.-K. (2023). The public roles of early korean protestant christianity and future prospects. European Journal of Science and Theology, 19(3), 57-72.
[10] Konyratbayeva, Z., Satemirova, D., Abdualyuly, B., Kenzhalin, K., & Akazhanova, A. (2021). Eastern and Western linguocultural map: Similarities and peculiarities (based on linguocultural research). International Journal of Society, Culture and Language, 9(2), 85-97. https://www.proquest.com/ docview/ 2609428 592? Source type=Scholarly%20Journals
[11] Kuplevatska, L., & Manivska, T. (2021). Problems of functioning of modern Arabic anthroponyms in the framework of intercultural communication of the Ukrainian educational space. Teaching Languages at Higher Educational Establishments at the Present Stage. Intersubject Relations, 38, 153-169. http://dx.doi.org/10.26565/2073-4379-2021-38-11
[12] Kyrychok, A. (2021). Special Aspects of Effective PR Professionals’ Training in the Post-Truth Era. International Journal of Instruction, 14(2), 45-66.
[13] Kyrychok, A., Harbuza, T., Teslenko, N., Okhrimenko, O., & Zalizniuk, V. (2024). Training civil servants in promoting the reputation of the country in the settings of crisis communication. Teaching Public Administration, 42(3), 376-399. https://doi.org/10.1177/01447394231191928
[14] Lee, G. S., & Chung, J.-K. (2025). The Spiritual Leadership of the Founders of University Bible Fellowship. International Journal of Religion and Spirituality in Society, 15(2), 23-40. https://doi.org/10.18848/2154-8633/CGP/v15i02/23-40
[15] Lew, L. (2018). iFlytek’s journey from the bottom to the top of China’s voice AI industry. https://radii.co/article/iflyteks-journey-from-the-bottom-to-the-top-of-chinas-voice-ai-industry
[16] Li, X., Vosters, R., & Xu, J. (2022). Language maintenance and shift in highly multilingual ecologies: A case study of the Chinese communities in Brussels. Journal of Chinese Overseas, 18(1), 31-61. https://doi.org/10.1163/17932548-12341455
[17] Liu, D. (2024). The effects of segmentation on cognitive load, vocabulary learning and retention, and reading comprehension in a multimedia learning environment. BMC Psychology, 12, 4. https://doi.org/10.1186/s40359-023-01489-5
[18] Lundberg, A. (2020). Viewpoints about educational language policies: Multilingualism in Sweden and Switzerland. Malmö University. http://dx.doi.org/10.24834/isbn.9789178770779
[19] Melenko, О. S. (2023). Strategic communications and communication strategies: The evolution of interrelation. Juridical Scientific and Electronic Journal, 2, 696-701. https://doi.org/10.32782/2524-0374/2023-2/168
[20] Mirvahedi, S. H., & Macalister, J. (2017). Home: A confluence of discourses in multilingual linguistic ecologies. In Family Language Policies in a Multilingual World. Routledge. https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781315619552-19/home-confluence-discourses-multilingual-linguistic-ecologies-seyed-hadi-mirvahedi-john-macalister?refId=2a484996-3ca6-4cba-b460-70dd6f12c7d5
[21] Nakamura, H., Shao, J., Baratgin, J., Over, D. E., Takahashi, T., & Yama, H. (2018). Understanding conditionals in the East: A replication study of Politzer et al. (2010) with Easterners. Frontiers in Psychology, 9, 505. https://doi.org/10.3389/ fpsyg. 2018.00505
[22] Oliinyk, I., Bidzilya, Y., Solomin, Y., Shapovalova, H., & Hetsko, H. (2023). The Role of Digital Technologies in Building Research Competencies of Future Doctors of Philosophy. Journal of Education Culture and Society, 14(2), 268-284. https://doi.org/10.15503/jecs2023.2.268.284
[23] Park, J., Berry, J. W., & Joshanloo, M. (2022). Japanese people’s attitudes toward acculturation and intercultural relations. Journal of Pacific Rim Psychology, 16. https://doi.org/10.1177/18344909221090996
[24] Premaratne, D. D. (2014). Globalisation, language planning and language rights: The recent script policy measures adopted by Japan and the People’s Republic of China. Current Issues in Language Planning, 16(4), 425-440. https://doi.org/ 10.1080/14664208.2014.979677
[25] Roy, R. K., & Das, B. (2022). Transcultural flow in the age of globalization: Digital platforms, fandom and mediated culture in South Asia. In Korean Wave in South Asia (pp. 1-21). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-981-16-8710-5_1
[26] Sych, T., Volodavchyk, V., Vasynova, N., Ivanov, Y., & Saienko, O. (2024). The role of managerial competencies in fostering collaboration between higher education institutions and local communities. Scientific Herald of Uzhhorod University. Series Physics, 55, 417-427. https://doi.org/10.54919/physics/55.2024.41jd7
[27] Trujillo, J. P., & Holler, J. (2024). Information distribution patterns in naturalistic dialogue differ across languages. Psychonomic Bulletin & Review, 31, 1723-1734. https://doi.org/10.3758/s13423-024-02452-0
[28] Villares Maldonado, R., & Pérez-Llantada Auría, C. (2020). The convergence between internationalisation and language policy in higher education: A discursive analysis of language implications for internationally engaged universities. University of Zaragoza. https://zaguan.unizar.es/record/89284
[29] Volkov, V. V. (2012). Integrating society in Latvia: Positions of ethnic minorities. Sotsiologicheskie Issledovaniya, 4, 54-63.
[30] Voronkova, V. H., & Nikitenko, V. O. (2022). Philosophy of the digital person and digital society: Theory and practice. Liha-Pres. https://dspace.znu.edu.ua/ jspui/handle/12345/6591
[31] Yakpo, K. (2020). Social factors. In The Routledge Handbook of Language Contact Routledge (pp. 129-146). Routledge. https://web.archive.org/web/ 20200725055505/ https://zenodo.org/record/3957426/files/yakpo_2020_social-factors-ams.pdf
[32] Yu, R. (2019). An intercultural comparative study on names of Chinese and English. Theory and Practice in Language Studies, 9(10), 1332-1336. https://www. academypublication.com/issues2/tpls/vol09/10/11.pdf
[33] Zheng, B. (2021). Translanguaging in a Chinese immersion classroom: An ecological examination of instructional discourses. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(9), 1324-1339. http://dx.doi.org/10.1080/ 13670050. 201 8. 1561642