Screening for plagiarism policy
Traduction et Langues adheres to international plagiarism policies. The editors are in their best preparation to prevent plagiarism and other forms of fraud and misconduct in academic publishing. A plagiarism detection software Plagiarism Checker X 2022 is running to ensure the originality of the submitted manuscripts for plagiarism detection. Each manuscript is sent to screening for plagiarism before the peer review process. One of the secretaries is responsible for checking the manuscripts for plagiarism. Again, the final version of the accepted papers is checked for plagiarism.

Similarity and Plagiarism Detection
Starting in 2024, all submitted articles to the Journal of Traduction et Langues were checked for similarity and plagiarism using the ASJP (Algerian Scientific Journals Plattform). A detailed report was generated for each submission, and if the similarity rate exceeded an acceptable threshold, the article was automatically rejected. This process ensured the originality and integrity of the content published in our journal.

Screening Policy Update: Implementation of Turnitin for Plagiarism Detection, Effective 2025
In our continued commitment to upholding the highest standards of academic integrity, Traduction et Langues is introducing a revised manuscript screening policy, effective from 2025. This policy mandates the use of Turnitin, a widely recognized plagiarism detection software, to screen all submitted manuscripts. The objective is to safeguard the originality of the research we publish and to ensure that the work adheres to the rigorous ethical standards of the academic community.
Overview of the Revised Screening Policy:
-
Turnitin Integration:
Starting in 2025, all manuscripts submitted to Traduction et Langues will undergo automated screening using Turnitin. Turnitin compares the content of submitted manuscripts against an extensive database of academic journals, books, research articles, and other publicly available materials, facilitating the identification of textual similarities and potential instances of plagiarism. -
Rationale for the Policy:
The primary objective of this screening policy is to uphold the integrity of the scholarly work published in the journal. By employing Turnitin, we aim to:-
Detect and address potential instances of plagiarism or unacknowledged borrowing.
-
Ensure that authors properly attribute ideas, quotes, and paraphrased material to their original sources.
-
Maintain the journal's reputation for publishing high-quality, original research.
-
-
Process for Authors:
-
Pre-screening: Manuscripts will be subjected to Detectia screening upon initial submission (ASJP). Authors will be provided with a similarity report outlining any significant matches between their manuscript and existing sources. This will allow authors to address any issues before the manuscript proceeds to the peer review stage.
-
Similarity Reports: Accepted Articles for Publication will receive a detailed report from Turnitin that highlights areas of similarity between the submitted work and external sources. Authors will be required to revise their manuscripts to resolve these issues, ensuring proper citation and removal of any unoriginal content.
-
Revision Process: If substantial textual overlap is detected, the editorial team may request that the author revise the manuscript to clarify citations or to modify sections where originality concerns have been raised.
-
-
Handling of Plagiarism:
-
Manuscripts exhibiting high levels of textual similarity to existing works may be subject to rejection, depending on the nature and extent of the overlap. The editorial team will assess each case on its merits and will engage with authors to resolve any concerns related to originality.
-
Manuscripts found to contain intentional or clear cases of plagiarism will be rejected outright. Authors involved in such cases may be prohibited from submitting future manuscripts to the journal.
-
-
Confidentiality of Submissions:
All Turnitin reports will be handled with the highest degree of confidentiality. The results will be shared only with the author(s), the editorial team, and the peer reviewers involved in the evaluation process. Neither the manuscript nor the Turnitin similarity report will be made publicly accessible or shared beyond the editorial board and related personnel. -
Support for Authors:
We acknowledge that issues of similarity can arise unintentionally, particularly in areas of common academic knowledge or where citation practices may vary. To support authors in adhering to the highest standards of scholarly integrity, Traduction et Langues will provide guidance on proper citation practices and strategies for avoiding accidental plagiarism. Our goal is to assist authors in ensuring their work reflects the academic rigor and ethical responsibility expected of contributors to the scholarly community.
