Semantiscbe Äquivalenzprobleme bei der Ubarsrtzung arabiselier Texte ins Deatwäe

Main Article Content

Aoussine Seddiki

Abstract

Semantic Equivalence Problems when Translating Arabic Texts into German


In the context of this article, we are primarily concerned with analyzing the equivalence problem that we are constantly confronted with during the translation process, specifically from a semantic point of view, then we suggest appropriate measures to prevent possible equivalence obstacles to achieve optimal translation results.



Zusammenfassung:   Im Rahmen des vorliegenden Beitrags geht es mir vor allem darum, das Äquivalenzproblem mit dem wir dauernd beim Übersetzungsprozess konfrontiert werden, möglichst unter semantischem Aspekt zu analysieren und entsprechende Maßnahmen zur Vorbeugung möglicher Äquivalenzhindernisse bzw. zur Erreichung optimaler Übersetzungsergebnisse vorzuschlagen. 


Abstract:  Übersetzungsfragen, Semantik, Äquivalenzproblematik, arabische Texte, deutsche Übersetzung.



 


 

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Seddiki, A. (2002). Semantiscbe Äquivalenzprobleme bei der Ubarsrtzung arabiselier Texte ins Deatwäe. Traduction Et Langues, 1(1), 34-38. https://doi.org/10.52919/translang.v1i1.278
Section
Articles