The Example in Translation: Its essence, types and characteristics المثال في الترجمة: ماهيته، أنواعه وخصائصه

Main Article Content

Mohamed Amine DRISS

Abstract

The example is one of the most important helping tools for translation students in simulating the various communicative situations from one language into another, thus understanding the purpose and conveying the intent properly. Since the translator’s work on texts from various typologies is not limited to merely dealing with the linguistic dimension but goes beyond to grasping the metalinguistic kernel which delimitates the content of the message, be it ideological, cultural, or social, this latter must have prior knowledge of the strategies and procedures worthy to resolve the different translation handicaps, at the levels of the lexis, semantics, style, and culture. Therefore, the present study aims to throw light upon the didactical fundamentals of the translational example, its technical dimensions and elucidates its types and major characteristics, as well as its role in improving the translations of learners and bettering their understanding of the theoretical and practical levels.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
DRISS, M. A. (2019). The Example in Translation: Its essence, types and characteristics. Traduction Et Langues, 18(1), 202-222. https://doi.org/10.52919/translang.v18i1.501
Section
Articles