Segmentation et Identification du mot en Allemand et Arabe

Main Article Content

Djamel Eddine Lachachi

Abstract

Segmentation and Word Identification in German and Arabic


The difficulty in instituting the word as an operational concept has led many linguists to prefer other concepts designated by the terms of: syntagm, lexie or syntheme, the latter two being the most frequent with this value. If there are languages where the word can easily be defined as an independent and indivisible unit, there are others, according to Vendryes, where it merges in some way into the body of the sentence, where one does not can truly define it only on condition of including a mass of varied elements. On the other hand, he sees in the ancient Semitic and Indo-European languages a relatively unified word concept having a full autonomy. It manifests itself in various characteristic phonetic treatments, that for example of the final slices, or in the delicate game of the swinging of the accent. The word carries in itself the sign of its use and the expression of its morphological value; it is of a fullness that leaves nothing to be desired. The word still remains essential in all languages even if it seems to have been abandoned in favor of a smaller linguistic unit: the morpheme.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Lachachi, D. E. (2011). Segmentation et Identification du mot en Allemand et Arabe. Traduction Et Langues, 10(2), 89-101. https://doi.org/10.52919/translang.v10i2.865
Section
Articles