Peut-on traduire le slogan publicitaire ?
Main Article Content
Abstract
Can we translate the advertising slogan?
The notion of untranslatability of the advertising text has always been at the heart of the debates between theoreticians who reject any dichotomy between the content and the form of the source text during its transfer to the target language, and favorable practitioners. to an interpretative approach to advertising translation, where the passage from LD to LA is not related to the language but to the message. In our paper, we will try to give an initiative of answer to the question: Can we translate the advertising slogan? For this we have chosen three categories of examples of advertising slogans which obey in their translations to three different processes: literal translation, borrowing and adaptation.