DOI: https://doi.org/10.52919/translang.v20i2
Published: 2021-12-31
8-22
23-47
Brave New World of Translators? Opportunities and Challenges of Digitalisation for Translators
48-65
66-75
76-84
Autonomous learning of cultural concepts from Deutsch to Saudi Arabic
85-110
111-119
Image, Language and Rites: the case of Tso’o among the Eton
120-138
139-148
149-164
Translator’s Note as a Cognitive Dissonance Manifestation
165-177
From the Translator's note
178-192
193-202
Evaluation Practices in Academic Writing: the case of the conclusions of doctoral theses in Science in FFL
203-217
Intra-sentential code-switching in the bi -/multilingual commercial signage of the city of Bouira:testing the MLF and 4-M models of Myers-Scotton and Jake
218-245
Ellipsis: Uses, Typography and Digital Support
246-263
Civilization according to Malek Bennabi: possibilities of his discourse in the Renaissance
264-275
معوقات تلقي الرسالة التعليمية الشفهية في ظل وباء كورونا)كوفيد-19(: فهم المنطوق في مرحلة التعليم الابتدائي أنموذجا
276-287
الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي
288-306
نقل المرسلة الثقافية في النص الشعري
307-324