Quick jump to page content
  • Main Navigation
  • Main Content
  • Sidebar
Traduction et Langues
  • Home
  • About
    • LEGAL DEPOSIT
    • PUBLISHER
    • About the Journal
    • Publication Frequency
    • Focus and Scope
    • Peer Review Process
    • Reviewer Form
    • DECLARATION OF COMPETING INTEREST
    • Privacy Statement
  • Editorial policies
    • Open Access Policy
    • ORCID
    • Copyright and Licensing Policy
    • Screening for plagiarism policy
    • Retraction Policy
    • Complaints Policy
  • Processing Charge
  • Guides for Authors
    • TRANSLANG Guide for authors
    • TRANSLANG TEMPLATE
    • TRANSLANG Publication Ethics and Malpractice Statement
    • TRANSLANG COPYRIGHT
  • Current
  • Editorial Board
    • Editorial Board Teams
    • Responsibilties& Qualifications of Editors and Reviewers
    • Apply as Editors &Reviewers
  • Archives
  • Submit your manuscript
  • Special Issues Guidelines
    • Special Issue Guidelines
    • Propsoe a Special Issue
    • Promotion of Published Special Issues
  • TRANSLANG Indexing
  • [ASJP] Tutorial videos
  • Announcements
  • Contact
  • Login
  1. Home
  2. Archives
  3. Vol 8 No 1 (2009): Traduction et Langues Volume 8: Numéro: 1/ Décembre 2009

DOI: https://doi.org/10.52919/translang.v8i1

Published: 2009-12-31

Full Issue

Traduction et Langues Vol08 N°01

Articles

Voice Quality: A Strategy for Gender Stylisation

Bakhta Abdelhay

7-28

PDF

La Traduction des termes grammaticaux arabes vers le français

Aoussine Seddiki

29-35

PDF (Français (France))

Äquivalenz, Vergleichbarkeit und Übersetzbarkeit

Djamel Eddine Lachachi

36-44

PDF (Deutsch)

L’erreur: un repère pour un changement de stratégie pédagogique

Zineb Ghlamallah Bouchiba

45-55

PDF (Français (France))

Mettons les points sur les e –

Tahar Boudehir

56-60

PDF (Français (France))

« Saison de pierres » d’Abdelkader Djemaï Un roman entre narration et narrativité

Nabila Bekhedidja

61-68

PDF (Français (France))

La traduction dans un contexte 'plurilingue'

Othmane Kadour

69-73

PDF (Français (France))

Das Frauenbild in Bertolt Brechts und Nizar Kabbanis Liebeslyrik

Fatima Mokadem

74-80

PDF (Deutsch)

Preliminaries on the Structural Aspects of A Spoken Variety: A case Study

Ghania Ouahmiche

81-94

PDF

Translation of Advertising Discourse

ترجمة الخطاب الاشهاري

Hafida Belkacem

95-102

PDF (العربية)

Translation of Political Discourse

ترجمة الخطاب السياسي

ouissam Touhami

103-109

PDF (العربية)

Stylistics of Intertextuality between Origin and Concept

أسلوبية التناص بين النشأة والمفهوم

Mohamed Berrouna

110-126

PDF (العربية)
Make a Submission
Information
  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians
Keywords
Open Journal Systems

Authors need to register with ASJP (Algerian Scientific Journal platform) prior to submitting or, if already registered, can simply log in.

TRANSLANG Abstracting & Indexing 




 


TRANSALNG Journal DGRSDT classification 


Registered on ReviewerCredits 

TRANSLANG Journal Platforms

     

Current Issue
  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Traduction et Langues (TRANSLANG) is published by the University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed-Algeria.

ISSN (Print):  1112-3974  EISSN (Online): 2600-6235     

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Creative Commons License

 

Flag Counter

Technical support: indexall data Ltd email: editor@maspolitiques.com