Quick jump to page content
  • Main Navigation
  • Main Content
  • Sidebar
Traduction et Langues
  • Home
  • About
    • LEGAL DEPOSIT
    • PUBLISHER
    • About the Journal
    • Publication Frequency
    • Focus and Scope
    • Peer Review Process
    • Reviewer Form
    • DECLARATION OF COMPETING INTEREST
    • Privacy Statement
  • Editorial policies
    • Open Access Policy
    • ORCID
    • Copyright and Licensing Policy
    • Screening for plagiarism policy
    • Retraction Policy
    • Complaints Policy
  • Processing Charge
  • Guides for Authors
    • TRANSLANG Guide for authors
    • TRANSLANG TEMPLATE
    • TRANSLANG Publication Ethics and Malpractice Statement
    • TRANSLANG COPYRIGHT
  • Current
  • Editorial Board
    • Editorial Board Teams
    • Responsibilties& Qualifications of Editors and Reviewers
    • Apply as Editors &Reviewers
  • Archives
  • Submit your manuscript
  • Special Issues Guidelines
    • Special Issue Guidelines
    • Propsoe a Special Issue
    • Promotion of Published Special Issues
  • TRANSLANG Indexing
  • [ASJP] Tutorial videos
  • Announcements
  • Contact
  • Login
  1. Home
  2. Archives
  3. Vol 17 No 2 (2018): Traduction et Langues Volume: 17 Numéro : 02 / Décembre 2018

DOI: https://doi.org/10.52919/translang.v17i2

Published: 2018-12-31

Full Issue

Traduction et Langues Vol17 N°02

Articles

Exploiting Relevance Theory Findings in Translation

Youcef Kouider

8-17

PDF

Interkulturelles Lernen im DaF- Unterricht in Algerien: Zustand und Perspektiven

Mohamed Nouah

18-31

PDF (Deutsch)

US Domestic Agency in the Early Cold War Foreign Policy, 1945-1950

Salim Kerboua

32-38

PDF

On Lexical Obsolescence in Tacawit: The Case of Six Berber Fauna Terms

Farid Chaira, Hacène Hamada

39-56

PDF

Developing Collocational Competence in EFL Classes Evidence of Nativeness in Algerian Intermediate Learners’Corpus

Mohamed Debabi, Noureddine Guerroudj

57-66

PDF

Developing Learners’ Writing Performance through an Integrative Grammar Teaching Model

Ahmed Chaouki Hoadjli, Sara Lahlouhi

67-81

PDF

En Torno Al Concepto De Presidio El Caso De Orán

Zohra Belarbi

82-93

PDF (Español (España))

Rasgos de la Traducción en la Literatura Aljamiado- morisca

Omar Chadli

94-101

PDF (Español (España))

Les Technologies de l’Information et de la Communication entre Représentations et Réalité

Abdelghani Ammi, Youcef Immoune

102-113

PDF (Français (France))

The Translation of Rhetorical Figure in Eugene Nida's view

ترجمة الصورة البيانية عند يوجين نايدا

Ahmed Anad

114-131

PDF (العربية)

The Mental Process in Simultaneous Interpreting

خارطة العمليات العقلية الخاصة بالترجمة الفورية

Houaria Chaal

132-149

PDF (العربية)

The Other’s Image and the Presence of Ethos, Pathos and Logos in Discourse -The 13thWarrior as a Sample- 

صورة الآخر وحضور الإيثوس(Ethos) والباتوس (Pathos) واللوغوس (Logos) في الخطاب - فيلم المحارب الثالث عشر نموذجا-

Mohamed Amine Driss

150-167

PDF (العربية)

Environmental Education and its Implications in Consolidating the Culture of Sustainable Development

التربية البيئية وآثارها في ترسيخ ثقافة التنمية المستدامة

Fatima Brik, Ahmed Guidoume

168-181

PDF (العربية)
Make a Submission
Information
  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians
Keywords
Open Journal Systems

Authors need to register with ASJP (Algerian Scientific Journal platform) prior to submitting or, if already registered, can simply log in.

TRANSLANG Abstracting & Indexing 




 


TRANSALNG Journal DGRSDT classification 


Registered on ReviewerCredits 

TRANSLANG Journal Platforms

     

Current Issue
  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Traduction et Langues (TRANSLANG) is published by the University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed-Algeria.

ISSN (Print):  1112-3974  EISSN (Online): 2600-6235     

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Creative Commons License

 

Flag Counter

Technical support: indexall data Ltd email: editor@maspolitiques.com